BIENVENIDOS

Exploren el blog a su gusto ( ͡° ͜ʖ ͡°).

Slide 2

Cambiaré esta imagen y este texto el lunes sin falta carnal :v

12 ago 2017

PARCHE EN ESPAÑOL V0.12

PARCHE EN ESPAÑOL V0.12

Historia sin importancia

He estado algo triste porque no podía jugar juegos por un problema que tengo con mi tarjeta gráfica y espero solucionarlo en menos de 1 semana. xD
Esa fue la razón por la que había dejado de traducir el juego, pero ahora (después de haber visto muchos videos de youtube), no tengo mucho que hacer y estoy inspirado para seguir con la traducción.


¿Qué número de avance usas para llamar a las actualizaciones?

Bueno, las actualizaciones del parche se harán desde V0.12 hasta la V0.19 y pasaremos a la V0.20 y luego a la V0.21 hasta la V0.29 y luego a la V0.30 y así sucesivamente hasta llegar a la V1.00 :D


Descargar el parche en español V0.12

Ahora sí, acá dejo el link para que descarguen el parche en español versión 0.12. Todas las instrucciones de lo que deben hacer están en el "LÉEME" dentro del parche. ;)

23 jun 2017

FAQ

FAQ

1.-¿Dónde puedo conseguir la parte 1 en Español?
2.-¿De qué trata el juego?
3.-¿De qué género es?
4.-¿Cuánto tiempo dura?
5.-¿Hay voces en el juego?
6.-¿Cómo grabar la partida?
7.-¿Cuántas chicas monstruo hay?
8.-¿Qué pasaría si decido no luchar con alguna en caso de que se pueda?
9.-¿Cómo anexo la parte 1 y 2?
10.-¿Necesito el parche en Inglés?


1.-  La parte 1 en Español fue traducida por LkndXIV y pueden encontrarla en su blog:
http://random-visual.blogspot.pe/p/descarga.html
Él me ha ayudado mucho porque con su versión beta de la traducción puedo editar el "nscript" del juego y así poder traducir los diálogos :)

2.- Monster Girl Quest narra las aventuras de Luka junto a su compañera Alice, él decidió un día dejar su pueblo natal "Pueblo de Ilias" para convertirse en un héroe de renombre. Lo que no sabe él es que sus aventuras se tornarán algo eróticas. ( ͡° ͜ʖ ͡°)

3.- El juego pertenece a 3 categorías: a)RPG     b)Eroge     c)Novela Visual

Si aún tienes dudas,te lo explico. En el juego lucharás contra suculentas (7w7) chicas monstruo al estilo de un RPG junto a la historia de tipo Novela Visual. Durante las peleas encontrarás escenas sensuales mientras luchas,estás atrapado,tentado,paralizado,etc. y cuando pierdas o te rindas (sé que en algún momento te rendirás,es lo típico xD )

4.- Bueno,el resultado varía porque depende de cuánto tiempo demores en derrotar a tu oponente,leas la historia u otras cosas;sin embargo,deberías jugarlo porque su trama es bonísima,cómica y llena de giros inesperados. Según https://vndb.org/v5657 la duración ronda entre las 10 a 30 horas.


5.- El juego incluye voces,pero sólo durante algunas escenas hentai,por lo general durante la derrota de algún enemigo importante.

6.- Debes tener cuidado al guardar tu partida,pues Rogue (traductor del juego al Inglés) sólo pudo poner puntos específicos ("Punto de guardada" en Español) para guardar antes de una batalla,después de una batalla y durante ciertos puntos en los que la historia se torne larga.

7.- Pues,hay muchísimas, según mi monstruopedia completa hay 77 nuevas monstruos (incluyendo a los que se pueden evitar pelear). Y lo bueno es que las chicas monstruo están dibujadas por distintos artistas, para mí eso ayuda a que no te aburras de los estilos de cada chica monstruo.

8.-  Entonces no aparecería en tu monstruopedia y no podrás pelear con ella accediendo a tu monstruopedia ni ver sus escenas hentai. Yo recomiendo tener un grabado antes de luchar con ella para que después puedas cargarlo cuando quieres ver sus escenas hentai. 7w7

9.- Yo dejé las instrucciones de cómo instalar MGQ en mi parche y éstas incluyen juntar la parte 1 y 2.

10.- ¡SÍ! Es necesario totalmente y las dudas que tengas las podrás despejar leyendo el "LÉEME" que puse dentro del parche en Español. Créeme,ahí está todo lo que necesitas saber.





22 jun 2017

Presentación

Ahora sí haré oficial esto

Ya deben saber quién soy porque mi nickname está por todo el blog :v


Bueno pues,como habrán notado acabo de empezar la traducción del eroge/RPG/novela visual Monster Girl Quest parte 2, después de jugar un poco con el script (el archivo que contiene los diálogos) ya sé cuáles caracteres debo usar para la traducción,aunque habrán algunos que no podré corregir los solucionaré y quedarán como problemas menores que no afectarán al juego.

No se preocupen por mi nivel de Inglés,llevo años de aprendizaje (en internet y con profesores) y mi ortografía y gramática son impecables 😉

Por ahora sólo he traducido 2 batallas del juego,pero creo que en poco tiempo ya habré traducido al menos la historia de todo un pueblo o aldea del juego 😃